Τρίτη, 20 Φεβρουαρίου, 2024
More
    ΑρχικήΛογοτεχνίαΑπό την Ισπανία με απάτη - Elena Armas (μια άλλη εκδοχή)

    Από την Ισπανία με απάτη – Elena Armas (μια άλλη εκδοχή)

    -

    Τη δεύτερη φορά που πέτυχα εντελώς τυχαία το βιντεάκι των Εκδόσεων Διόπτρα στο Instagram που πρότεινε το Από την Ισπανία με απάτη ως μία καλοκαιρινή, απολαυστική πρόταση, αποφάσισα να το αγοράσω.

    Προσωπική άποψη: Παναγιώτα Γκουτζουρέλα

    Μέσες άκρες ήξερα τι να περιμένω. Άλλωστε ο τίτλος από μόνος του είναι μια λιλιπούτεια περίληψη. Έρωτας με φόντο την Ισπανία. Φάνταζε ειδυλλιακό…

    Η Καταλίνα- Ουπς, λάθος. Δεν της αρέσει το όνομά της, κάτι από μπλαζέ, κάτι από γιαγιαδίστικο, κάτι από υπερβολικά ισπανικό, κάτι τη χαλάει και θέλει να την προσφωνούμε με το απλό και απέριττο ”Λίνα”! Η Λίνα λοιπόν, βέρα Ισπανίδα, τα χάλασε με το αγόρι της και μια μιζέρια την καταπλάκωσε επειδή όλοι τη λυπόντουσαν. Μα τι κρίμα, ένα κορίτσι τη σήμερον ημέρα να χωρίζει… Λίγο τα βλέμματα οίκτου, λίγο τα δήθεν φιλικά χαμόγελα συμπόνοιας, λίγο τα κουτσομπολιά πίσω από την πλάτη της, τα μάζεψε και πήγε στις ΗΠΑ. Σε χρόνο ντετέ διαπρέπει στη δουλειά (η αιτία: δεν είχε γκόμενο να της τρώει τον χρόνο), έχει μια κολλητή που τα λένε όλα μεταξύ τους, και πλήθος συναδέλφων, κυρίως του αντίθετου φύλου, που διακατέχονται από μία ψιλο-ρατσιστο-χαζο-υπερφίαλη διάθεση να την ειρωνεύονται. Έναν όμως αντιπαθεί η ίδια πολύ. Κάποιον που από την πρώτη μέρα την απέφυγε όταν εκείνη πήγε με όλη της την καλή διάθεση και του δώρισε μια κούπα!

    Ο Άαρον (το όνομα του προαναφερθέντος τύπου που δεν εκτίμησε την κούπα, ντροπή του!) είναι μυστήριος τύπος. Τόσο μυστήριος, που με το ζόρι θέλει να συνοδέψει την Καταλίνα στην Ισπανία παριστάνοντας το αγόρι της για τον γάμο της αδελφής της. Και γιατί χρειάζεται η δεσποσύνη ψεύτικο αγόρι; Μα για τι άλλο; Για να μην ξαναπεράσει μια από τα ίδια του παρελθόντος: τις αθάνατες κουτσομπόλες που τη διασύρουν επειδή χώρισε και μάλιστα ο πρώην τόλμησε να κάνει δεσμό με κάποια άλλη (μετά από πέντε χρόνια…). Ξεφουρνίζει λοιπόν η Λίνα το ψέμα στη μάνα της και μετά προσπαθεί να βγάλει άκρη…

    Χριστέ μου, πώς είχα φτάσει στο σημείο να πρέπει να επινοήσω μια σχέση για να μη νιώθω εντελώς αποτυχημένη; 

    Ένα μετριότατο μυθιστόρημα της κατηγορίας ερωτικής λογοτεχνίας που ούτε διεγείρει τη φαντασία ούτε και συγκινεί. Η υπόθεση απλοϊκή και χιλιοειπωμένη, μηδενικές ανατροπές, απροσδιόριστες οι προσωπικότητες των ηρώων. Η ανάγνωσή του μου άφησε μια αμφίθυμη αίσθηση. Κάποια σημεία τα βρήκα διασκεδαστικά, αλλά ως επί τον πλείστο αγανακτούσα με όσα διάβαζα.

    Αν διαβάσατε μέχρι εδώ και σας ψιλοάρεσε το στόρι… Μη! Να τα ξαναγράψω για να συνειδητοποιήσετε ότι το Από την Ισπανία με απάτη δεν είναι βιβλίο που θα σας αρέσει. Μην πείτε μετά ότι δεν σας προειδοποίησα. Εκτός και:

    • αν σας αρέσει ένας ατέρμονος, εσωτερικός μονόλογος εξακοσίων σελίδων όπου η ηρωίδα σκέφτεται τα ίδια και τα ίδια (και η συγγραφέας τα αποτυπώνει με τα ίδια ακριβώς λόγια) χίλιες φορές… Θα μπορούσαν άνετα οι σελίδες του βιβλίου να είναι οι μισές και πάλι θα ισχυριζόμουν ότι η συγγραφέας πλατειάζει.
    • αν από τις ΗΠΑ και την Ισπανία αυτό που θα πάρετε είναι μερικές χλιαρές περιγραφές φαγητών και ποτών. Για τοπία με φόντο το ηλιοβασίλεμα, άρωμα θάλασσας, περπάτημα στην παραλία και ό,τι άλλο φαντάζεστε όταν κρατάτε στα χέρια σας ένα βιβλίο που στον τίτλο εμπεριέχεται η λέξη Ισπανία, δεν υπάρχουν. Αντιθέτως, μας προσφέρεται μια ελάχιστη περιγραφή της εσωτερικής διαρρύθμισης των γραφείων της εταιρείας που εργάζεται το ζεύγος.
    • αν σας αρέσουν οι ηρωίδες που είναι αφελείς, κάνουν συνεχώς λάθη τα οποία τους συγχωρούνται, μιλάνε ξεστομίζοντας ασυναρτησίες, βγάζουν απερίσκεπτα συμπεράσματα, βάζουν ταμπέλες στους άλλους, κρίνουν και αποφασίζουν πριν σκεφτούν, δεν καταλαβαίνουν τι σημαίνει ερωτική έλξη και τρώνε και δεν παχαίνουν! (αυτό το τελευταίο αρέσει και σε μένα)
    • αν σας αρέσουν κάτι περίεργα… χουφτώματα και σεξιστικά σχόλια από έναν Άαρον που ήμουν στο τσακ να τον συμπαθήσω αλλά τελικά δεν… Αν περιμένετε ερωτικές σκηνές που θα συνοδεύονται και από πλούσιο διάλογο ταυτόχρονα, ατυχήσατε. Σαφέστατα σε αυτούς τους ήρωες ο εγκέφαλός τους και η ικανότητα της ομιλίας δεν μπορούν να συνδυαστούν με σωματική δραστηριότητα.
    • αν μετά τα… υπερβολικά σχόλια κτητικότητας θέλετε και κάτι γλυκανάλατα που υπόσχονται αιώνια αγάπη κι ας μη γνωρίζονται καλά καλά.

    «Αν γίνεις πιο τέλεια, θα πιστέψω ότι γεννήθηκες για μένα».

    • και τέλος, αν σας αρέσουν τα κλισέ: πτωχή πλην τίμια κοπέλα, εργατική, με λίγο έως πολύ ρηχή προσωπικότητα, σχεδόν αγνή (99%, το 1% το χρεώνουμε στον πρώην), συναντά νέο, ωραίο, πανύψηλο, ευαίσθητο, με καρδιά τρυφερή και πλούσιο άντρα που ερωτεύεται με την πρώτη ματιά τη δεσποσύνη…

    Σκέπασε τους σμιλεμένους θωρακικούς μυς και τους κοιλιακούς σου,
    ηλίθιε και άψογε άντρα που λατρεύεις το
    Ψηλά στον ουρανό.

    Και ναι! Το διάβασα όλο. Και τις 632 σελίδες, περιμένοντας να μου έρθει η επιφοίτηση γιατί διαφημιζόταν τόσο πολύ και έγραφαν διθυραμβικά σχόλια σε όλα τα κοινωνικά δίκτυα. Η επιφοίτηση δεν ήρθε ποτέ.

    Elena Armas, πιστεύω πως δεν θα συναντηθούμε ξανά.

    Περίληψη: Ακόμα και το πιο μικρό ψέμα μπορεί να πάρει την πιο περίεργη τροπή…
    Η Καταλίνα Μαρτίν χρειάζεται απεγνωσμένα έναν σύντροφο για τον γάμο της αδερφής της.
    Το μικρό αθώο ψέμα της για τον υποτιθέμενο Αμερικανό φίλο της έχει ξεφύγει από κάθε έλεγχο. Και όλος της ο κύκλος ανυπομονεί να τον γνωρίσει…
    Εκείνη έχει μόλις τέσσερις εβδομάδες για να βρει έναν πρόθυμο συνεργό στην πλεκτάνη της και να διασχίσουν μαζί τον Ατλαντικό: Νέα Υόρκη-Ισπανία δεν είναι μια σύντομη πτήση…
    Σαν από μηχανής θεός ο Άαρον Μπλάκφορντ –ο ψηλός, όμορφος, επικριτικός συνάδελφός της– παραδόξως προσφέρεται να βοηθήσει.
    Καθώς όμως είναι ο πιο ενοχλητικός και ανυπόφορος άνθρωπος στον κόσμο, θα προτιμούσε να μπορούσε να αρνηθεί την πρότασή του.
    Ο γάμος πλησιάζει. Η Καταλίνα είναι απελπισμένη και ο Άαρον φαίνεται η καλύτερη επιλογή.
    Και αυτό αρχίζει να επιβεβαιώνεται, όταν εκείνη συνειδητοποιεί πως μπορεί να μην είναι τόσο αποκρουστικός εκτός γραφείου…

    Στοιχεία βιβλίου

    Από την Ισπανία με απάτη - Elena ArmasΤίτλος: Από την Ισπανία με απάτη (The Spanish Love Deception #1)

    Συγγραφέας: Elena Armas 

    Μετάφραση: Μιχάλης Δελέγκος

    Εκδόσεις: Διόπτρα

    ISBN: 978-618-220-276-0

    Σελίδες: 632

    Ημερομηνία έκδοσης: 04/05/2023

    Υποστηρίξτε το blog μας με μία δωρεά, πατώντας εδώ.

    ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ

    εισάγετε το σχόλιό σας!
    παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας εδώ