Δεν με ενδιέφερε να διαβάσω άλλη μια ιστορία για τέρατα, αλλά να δω τι μένει όταν μια γυναίκα ονομάζεται τέρας, πριν προλάβει να πει το όνομά της. Η «Μέδουσα» παίρνει την εικόνα που μάθαμε στο σχολείο και τη γυρίζει από την ανάποδη. Εκεί όπου το βλέμμα δεν πετρώνει τους άλλους, αλλά ιστορίες που έγραψαν άλλοι για λογαριασμό της.
Προσωπική άποψη: Νεκταρία Βαρσαμή-Πουλτσίδη
Η Hannah Lynn σέβεται τον μύθο και ταυτόχρονα τον απομυθοποιεί. Δεν επιχειρεί να διορθώσει την αρχαιότητα, αλλά να φωτίσει την πλευρά που έμεινε σκιώδης. Μια σύγχρονη αναδιήγηση που κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Μίνωας. Η μετάφραση ανήκει στη Σοφία Τάπα.
Στο πρώτο μέρος η Μέδουσα είναι κορίτσι μεγαλωμένο με τον φόβο της ομορφιάς της. Ζητά προστασία στο ιερό της Αθηνάς και βρίσκει τιμωρία όταν ο Ποσειδώνας διεκδικεί το σώμα της και η θεά στρέφει την οργή στην ικέτιδα αντί στον θύτη. Η εξορία μαζί με τις αδελφές της γίνεται μονόδρομος και το τέρας αρχίζει να γεννιέται όχι στο πρόσωπο αλλά στη φήμη. Η αλήθεια της Μέδουσας δεν είναι το βλέμμα της, είναι το βλέμμα των άλλων.
Το δεύτερο μέρος ακολουθεί τον Περσέα από την καταγωγή του ως την αποστολή. Δεν παρουσιάζεται σαν αψεγάδιαστος ήρωας αλλά σαν πιόνι θεών που ζητούν αίμα για να σώσουν την εικόνα τους. Η πορεία του φωτίζει τον μηχανισμό που κατασκευάζει θύτες και θύματα ανάλογα με την εύνοια των αθανάτων. Όταν η σύγκρουση φτάνει, η ερώτηση δεν είναι ποιος θα νικήσει αλλά ποια ιστορία θα επικρατήσει.
Η Lynn μιλά για έμφυλη βία, για ενοχή που φορτώνεται στον λάθος άνθρωπο, για την ευκολία με την οποία η κοινωνία δαιμονοποιεί μια γυναίκα που δεν συμμορφώνεται. Δεν χτίζει μανιφέστο. Μας δείχνει πώς γεννιούνται οι σιωπές και πώς επιβιώνουν οι μύθοι όταν οι γυναίκες δεν έχουν φωνή. Η Μέδουσα παύει να είναι σύμβολο φρίκης και γίνεται σύμβολο αντοχής.
Η δομή σε δύο μέρη λειτουργεί ως οδηγός. Το πρώτο σκιαγραφεί την πτώση και τη μεταμόρφωση. Το δεύτερο εξερευνά τον μηχανισμό του ηρωισμού μέσα από τον Περσέα. Σε ορισμένες σκηνές θα ήθελα μεγαλύτερη εμβάθυνση, όμως η επιλογή της λιτότητας χαρίζει στο βιβλίο καθαρότητα και ένστικτο.
Αισθητικά η «Μέδουσα» συνομιλεί με μια ολόκληρη παράδοση retellings που αναθεωρούν τον αρχαίο λόγο με σύγχρονη οπτική. Η διαφορά εδώ είναι η ειλικρίνεια. Δεν ζητούνται εκδικήσεις αλλά αποκατάσταση. Δεν κατασκευάζεται νέα μυθολογία. Αφαιρούνται οι φτιασιδώσεις για να ακουστεί η φωνή που έλειπε.
Κλείνοντας τη «Μέδουσα», μένει εκείνη η αίσθηση μιας ιστορίας που δεν ζητά να σε πείσει αλλά να σε αναγκάσει να δεις. Πιστεύω πως η δύναμη των μύθων δεν είναι να τους σεβόμαστε τυφλά αλλά να τους ξανακοιτάμε τίμια. Εσείς, αν μπορούσατε να αλλάξετε μόνο ένα βλέμμα πάνω σε αυτή την ιστορία, ποιο θα διαλέγατε να γυρίσετε αλλιώς;
Περίληψη: Στην αρχή τη λάτρεψαν. Κατόπιν την κακοποίησαν. Και στο τέλος την έκαναν κακιά. Προικισμένη με δώρα θεών μα και νιώθοντας συνάμα σαν κατάρα την εκθαμβωτική ομορφιά της, η νεαρή Μέδουσα αναζητά καταφύγιο στη θεά Αθηνά. Όταν όμως μαγνητίζει το ενδιαφέρον του σάτυρου αλλά πανίσχυρου Ποσειδώνα, κανείς δεν μπορεί πια να την προστατεύσει. Αντιμέτωπη με τις επιπτώσεις της οργής της Αθηνάς, η Μέδουσα δεν έχει άλλη επιλογή παρά να τραπεί σε φυγή και να κρυφτεί από τον κόσμο όλο. Όμως μπορεί να εξαφανιστεί χωρίς να γίνει το τέρας που όλοι λένε ότι είναι; Στο μεταξύ ο Περσέας, πιόνι κι αυτός μνησίκακων και εγωιστών θεών, βάζει πλώρη για μια φαινομενικά ανέφικτη αποστολή, με μοναδικά όπλα του τον παλικαρισμό και την αποφασιστικότητά του… Θα καταφέρει, άραγε, να αποκαλύψει την αλήθεια της Μέδουσας, που έχει εδώ και πάρα πολλά χρόνια χαθεί; Η Ιστορία μιλά για ήρωες κατακτητές, για άντρες με χρυσές καρδιές. Πλέον ήρθε η ώρα να ακούσουμε πώς αντιμετωπίζει τις γυναίκες που δεν συμμορφώνονται. Αυτή είναι λοιπόν η ιστορία ζωής του διασημότερου τέρατος της ελληνικής μυθολογίας: της Μέδουσας.
Στοιχεία βιβλίου
Τίτλος: Μέδουσα
Συγγραφέας: Hannah Lynn
Μεταφραστής: Σοφία Τάπα
Εκδόσεις: Μίνωας
ISBN: 978-618-022-915-8
Σελίδες: 256
Έτος έκδοσης: 2025
Επιμέλεια: Ζωή Τσούρα
Δημιουργία κεντρικής εικόνας: Νεκταρία Βαρσαμή-Πουλτσίδη
Υποστηρίξτε το blog μας με μία δωρεά, πατώντας εδώ