Σάββατο, 12 Ιουνίου, 2021
More
    ΑρχικήΜεταφρασμένη ΛογοτεχνίαΜακρύ πέταλο από θάλασσα - Ιζαμπέλ Αλιέντε (μια ακόμα εκδοχή)

    Μακρύ πέταλο από θάλασσα – Ιζαμπέλ Αλιέντε (μια ακόμα εκδοχή)

    -

    Η πολυβραβευμένη Χιλιανή συγγραφέας Ιζαμπέλ Αλιέντε και μία από τις πιο εμβληματικές προσωπικότητες της λατινοαμερικάνικης λογοτεχνίας επιστρέφει με ένα ιδιαίτερα δυναμικό μυθιστόρημα γεμάτο ανατροπές και έντονα συναισθήματα. Μακρύ πέταλο από θάλασσα.

    Προσωπική άποψη: Μαρία Στρατή

    Largo pétalo de mar – Isabel Allende

    Ως λάτρης της ισπανικής γλώσσας, και συγκεκριμένα της πένας της Αλιέντε, προτίμησα την αυθεντική έκδοση του μυθιστορήματος. Ωστόσο, θα ήθελα να σημειώσω ότι η εξαιρετική μετάφραση της Βασιλικής Κνήτου διατηρεί την αυθεντικότητα του έργου σε μεγάλο βαθμό. Η μεταφράστρια καταφέρνει να μεταφέρει την τρομακτική ατμόσφαιρα του ισπανικού εμφυλίου και της εξορίας στη Νότιο Γαλλία, την ελπίδα για αναζήτηση μιας καλύτερης ζωής στη Χιλή και το σκοτεινό κλίμα της δικτατορίας του Πινοσέτ στην ελληνική γλώσσα. Η ελληνική μετάφραση του βιβλίου κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Ψυχογιός.

    Πρόκειται για ένα ιστορικό μυθιστόρημα με εμβληματικές προσωπικότητες. Κάθε κεφάλαιο ξεκινά με στίχους του Νομπελίστα Χιλιανού ποιητή Πάμπλο Νερούδα. Στο μυθιστόρημα, ιστορικές προσωπικότητες όπως ο Σαλβαντόρ Αλιέντε και ο Πάμπλο Νερούδα συναναστρέφονται με τους ήρωες της ιστορίας μας. Οι πρωταγωνιστές δεν ήταν υπαρκτά πρόσωπα, εντούτοις καταφέρνουν να ενσαρκώσουν όλους τους καθημερινούς ήρωες που βίωσαν τη φρίκη του ισπανικού εμφυλίου, την εξορία στη Νότιο Γαλλία και τη δικτατορία του Πινοσέτ. Ίσως γι’ αυτό η συγγραφέας επέλεξε ν’ αφιερώσει αυτό το βιβλίο στον αδερφό της, Juan Allende, στον Víctor Pey Casado και “σε άλλους ταξιδιώτες της ελπίδας”.

    Κύριοι πρωταγωνιστές της ιστορίας, ο γιατρός Βίκτορ Νταλμάου και η νεαρή ταλαντούχα πιανίστρια Ρόσερ Μπρουγιέρα. Οι Νταλμάου ήταν μια καταλανική προοδευτική οικογένεια μεσαίας τάξης. Ο Μαρσέλ Λιουίς Νταλμάου ήταν καθηγητής μουσικής και Κάρμε, δίδασκε ανάγνωση και γραφή στους αναλφάβητους. Η οικογένεια Νταλμάου πήρε υπό την προστασία της τη Ρόσερ, όταν ο Μαρσέ Λιουίς διέκρινε το ταλέντο της στη μουσική.

    Ο Βίκτορ και ο Γκιλιέμ Νταλμάου πήγαν σε κοσμικό σχολείο και μεγάλωσαν σε ένα μικρό σπίτι στο Ραβάλ, στο σπίτι δύο Καταλανών βιοπαλαιστών της μεσαίας τάξης, όπου η μουσική του πατέρα και τα βιβλία της μητέρας τους αντικαθιστούσαν τη θρησκεία. […]

    Πέρα από τη μουσική σε διάφορες μορφές της, ο Μαρσέλ Λιουίς ενστάλαξε στους γιους του ενδιαφέρον για την επιστήμη και πάθος για την κοινωνική δικαιοσύνη. Το πρώτο ώθησε τον Βίκτορ να σπουδάσει ιατρική, και το δεύτερο έγινε το απόλυτο ιδανικό του Γκιλιέμ, που από μικρός ένιωθε οργισμένος με τον κόσμο, και έβγαζε λόγους ενάντια σε γαιοκτήμονες, εμπόρους, βιομήχανους, αριστοκράτες και ιερείς, κυρίως ενάντια στους ιερείς, λόγους κυρίως γεμάτους από μεσσιανικό πάθος μάλλον παρά από επιχειρήματα.

    Η Καταλονία ήταν το τελευταίο προπύργιο των δημοκρατικών δυνάμεων (“El último bastión democrático”)! Ο Βίκτορ και ο αδερφός του Γκιλιέμ πήραν μέρος στον ισπανικό εμφύλιο πόλεμο στο πλευρό των δημοκρατικών, ο Βίκτορ ως γιατρός και ο Γκιλιέμ πολεμώντας στο μέτωπο τα φασιστικά στρατεύματα του Φρανθίσκο Φράνκο.

    Σε εκείνες τις σπηλιές του Τερουέλ, ο Βίκτορ είχε σκληραγωγηθεί τελικά, και είχε αποκτήσει ιατρικές γνώσεις τέτοιες, που κανένα πανεπιστήμιο δε θα μπορούσε να του δώσει. Έμαθε πως μπορεί κανείς να συνηθίσει σχεδόν τα πάντα, το αίμα -τόσο αίμα!-, τα χειρουργεία χωρίς αναισθητικό, τη μυρωδιά της γάγγραινας, τη βρομιά, το ατέλειωτο ποτάμι από τραυματισμένους άντρες, κάποιες φορές από γυναίκες και παιδιά ακόμα, την αέναη κούραση που έφθειρε τη θέληση, και, το χειρότερο από όλα, την ύπουλη υποψία ότι όλες εκείνες οι θυσίες μπορεί να ήταν και μάταιες.

    Μετά την ήττα των δημοκρατικών από τα φρανκικά στρατεύματα, η μοναδική λύση που απομένει είναι η προσφυγιά και η εξορία. Ο Γκιλιέμ αφήνει την τελευταία του πνοή στο μέτωπο, έτσι ο Βίκτορ αναγκάζεται να παντρευτεί τη Ρόσερ, την έγκυο αρραβωνιαστικιά του αδερφού του, για να μπορέσουν να αναζητήσουν μια νέα ζωή στη Χιλή σαλπάροντας με το πλοίο “Winnipeg” μαζί με άλλους πρόσφυγες, το οποίο μίσθωσε ο ποιητής Πάμπλο Νερούδα γι’ αυτόν ακριβώς τον σκοπό. Οι Καταλανοί πρόσφυγες κατά τη διάρκεια του ταξιδιού νοσταλγούν την πατρίδα τους τραγουδώντας μέσα σε λυγμούς: “Dolça Catalunya, pàtria del meu cor, quan de tu s’allunya, q’enyorança es mor”*.

    Φτάνοντας στη Χιλή, οι Καταλανοί πρόσφυγες θα έρθουν αντιμέτωποι με τον ρατσισμό και την προκατάληψη των ντόπιων. Η οικογένεια του Βίκτορ και της Ρόσερ καταφέρνει να ενταχθεί πλήρως στην τοπική κοινωνία. Ο Βίκτορ εργάζεται σ’ ένα δημόσιο νοσοκομείο όπου χαίρει ιδιαίτερης εκτίμησης, η Ρόσερ δίνει το στίγμα της ως μουσικός και ο γιος τους ο Μαρσέλ θεωρεί τη Χιλή ως τη μοναδική πατρίδα που έχει γνωρίσει.

    Ο αγαπημένος μου ήρωας ήταν ο ανθρωπιστής και καλοσυνάτος Βίκτορ Νταλμάου, ένας ευφυής, ήρεμος και ευγενικός άνθρωπος πιστός στον όρκο του Ιπποκράτη. Απολαμβάνει να παίζει σκάκι και να συζητά με τον καλό του φίλο Σαλβαντόρ Αλιέντε**. Παρόλο που δεν είχε εμπλακεί με την πολιτική, η φιλία του με τον Αλιέντε θα αποτελέσει αφορμή να συλληφθεί και να οδηγηθεί στα στρατόπεδα συγκέντρωσης του δικτατορικού καθεστώτος του Πινοσέτ, όπου ένα περιστατικό θα αναδείξει την ανωτερότητα του χαρακτήρα του.

    Η δικτατορία στη Χιλή θα αναγκάσει τον Βίκτορ και τη Ρόσερ να ξαναπάρουν το δρόμο της προσφυγιάς, βρίσκοντας καταφύγιο στη Βενεζουέλα. Μετά από χρόνια, η οικογένεια θα καταφέρει να επιστρέψει στη Χιλή. Όλοι οι ήρωες του βιβλίου θα ταλαιπωρηθούν πολύ, όμως στο τέλος η ζωή θα τους δώσει τις απαντήσεις που τους χρωστούσε.

    Η συγγραφέας, επηρεασμένη από τα δικά της βιώματα και την ιστορία της οικογένειάς της, ζωντάνεψε τις πιο σκοτεινές σελίδες της σύγχρονης ιστορίας της Ευρώπης και της Λατινικής Αμερικής, όπου τα δικτατορικά καθεστώτα χειραγωγούσαν τις μάζες, φιμώνοντας καλλιτέχνες και διανοούμενους. Το βιβλίο προβάλλει την αποφασιστικότητα και το πάθος για ζωή, επισημαίνοντας ότι τίποτα δεν πρέπει να θεωρείται δεδομένο.

    * Γλυκιά Καταλονία, πατρίδα της καρδιάς μου, όταν απομακρύνεσαι από μένα, σε νοσταλγώ περισσότερο.

    ** Ο Σαλβαντόρ Αλιέντε ήταν πρώτος ξάδερφος του πατέρα της Ιζαμπέλ Αλιέντε, δηλαδή θείος της.

    Περίληψη: Το 1936, ξεσπά στην Ισπανία ο Εμφύλιος. Όταν ο Φράνκο επικρατεί, εκατοντάδες χιλιάδες άνθρωποι παίρνουν τον δρόμο της αυτοεξορίας, περνώντας από τα Πυρηναία, στη Γαλλία. Ανάμεσά τους η νεαρή πιανίστρια Ροσέρ και ο αδερφός του νεκρού αγαπημένου της, ο γιατρός Βίκτορ Νταλμάου. Για να επιβιώσουν, ενώνονται σε έναν γάμο που δε θέλησε κανείς τους.

    Μαζί με άλλους πρόσφυγες, επιβιβάζονται στο «Winnipeg», το καράβι που ναύλωσε ο ποιητής Πάμπλο Νερούδα για να τους μεταφέρει στη Χιλή, αυτό το «μακρύ πέταλο από θάλασσα και κρασί και χιόνι», όπως την ονομάζει ο ίδιος. Εκεί θα φτιάξουν μια καινούργια ζωή, εξόριστοι αλλά ελεύθεροι. Ώσπου μια χούντα θα ανατρέψει τον Πρόεδρο της χώρας, Σαλβαδόρ Αλιέντε…

    Οι συναρπαστικοί ήρωες της Αλιέντε πορεύονται μέσα στον ταραγμένο 20ό αιώνα ανακαλύπτοντας ότι στη ζωή σου μπορείς να ζήσεις πολλές ζωές κι ότι, κάποιες φορές, το δύσκολο δεν είναι να φύγεις αλλά να γυρίσεις…

    Στοιχεία βιβλίου

    Μακρύ πέταλο από θάλασσα – Ιζαμπέλ Αλιέντε

    Τίτλος: Μακρύ πέταλο από θάλασσα (Largo pétalo de mar)

    Συγγραφέας: Ιζαμπέλ Αλιέντε

    Μετάφραση: Βασιλική Κνήτου

    Εκδόσεις: Ψυχογιός

    ISBN: 978-618-01-3486-5

    Σελίδες: 400

    Ημερομηνία έκδοσης: 02/07/2020

    ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ

    Please enter your comment!
    Please enter your name here