Τετάρτη, 2 Οκτωβρίου, 2024
More
    ΑρχικήΣυνεντεύξειςΣυνέντευξη - Χαριτίνη Μαλισσόβα

    Συνέντευξη – Χαριτίνη Μαλισσόβα

    -

    Συνέντευξη – Χαριτίνη Μαλισσόβα

    Σήμερα στους Θεματοφύλακες Λόγω Τεχνών φιλοξενούμε την εκπαιδευτικό, αρθρογράφο και συγγραφέα Χαριτίνη Μαλισσόβα, με αφορμή την πρόσφατη κυκλοφορία του βιβλίου της «Μια μέρα στον βυθό» από τις Εκδόσεις Αρμός. Ελάτε να τη γνωρίσουμε.

    Συνέντευξη

    Ρωτάει η Αγγελίνα Παπαθανασίου

    Καλησπέρα. Σας ευχαριστούμε πολύ για τη συνέντευξη που μας παραχωρείτε. Πρόσφατα κυκλοφόρησε από τις Εκδόσεις Αρμός το βιβλίο σας «Μια μέρα στον βυθό». Ποια ήταν η αφορμή για να γεννηθεί αυτό το βιβλίο;

    X.M.: Σας χαιρετώ με τη σειρά μου και σας ευχαριστώ θερμά για την πρόσκληση.

    Μια μέρα στο βυθό - Χαριτίνης ΜαλισσόβαΤο πρώτο κείμενο για το παραμύθι «Μια μέρα στον βυθό», που στη μεγαλύτερή του έκταση βρίσκεται και στην παρούσα έκδοση, γράφτηκε με αφορμή ένα επαναλαμβανόμενο «μοτίβο» συμπεριφορών από μαθητές μου που συνάντησα σε διάφορες σχολικές τάξεις. Το μοτίβο αφορούσε την αποξένωση από ομάδες παιδιών συμμαθητών τους, συχνά χωρίς ιδιαίτερη αφορμή. Από την άλλη, το ίδιο συχνά έβλεπα παιδιά να προσπαθούν να ενταχθούν σε μια ομάδα συμμαθητών τους χρησιμοποιώντας λάθος τρόπους, δίνοντάς τους λάθος μηνύματα και φυσικά χωρίς να καταφέρνουν να γίνουν «φίλοι» μαζί τους, όσο κι αν το επιθυμούσαν. Κάπως έτσι μεταφέρθηκε για τις ανάγκες του παραμυθιού, η σχολική αίθουσα στον βυθό, οι μαθητές μου έγιναν γοργόνες, ψαράκια και υποδύθηκαν σε ρόλους την πρώτη αυτή εκδοχή του.

    Το παραμύθι αποτέλεσε μια αφορμή για να προβάλλουν μέσα από τις ρόλους τους τις δικές τους συμπεριφορές και να έρθουν αντιμέτωποι με τη θέση άλλοτε του ανεπιθύμητου παιδιού, όπως είναι το Μεγάλο ψάρι, άλλοτε του παιδιού που κρατά ισορροπίες, όπως είναι η Σοφή γοργόνα και άλλοτε της «μάζας» των παιδιών που συμπαρασύρονται από κάποιους οι οποίοι δεν θέλουν να δεχτούν νέους φίλους στην παρέα τους.

    Απευθύνεται σε παιδιά προσχολικής και πρώτης σχολικής ηλικίας, ηλικιακό πεδίο κατά το οποίο χτίζουν τη συμπεριφορά τους απέναντι στους συμμαθητές τους, τις πρώτες φιλίες, τα όρια στις σχέσεις τους.

    Πήρε την οριστική του πέρυσι, λίγο πριν από την παρουσίασή του από τους μαθητές μου στη γιορτή λήξης της σχολικής χρονιάς.

    Στόχος του είναι να μπορεί διαβαστεί από τους γονείς στα παιδιά, από τα ίδια τα παιδιά (της Β´ Δημοτικού και πάνω), αλλά και να μπορεί να αποτελέσει αφορμή για θεατρικό παιχνίδι, ένα πρόγραμμα φιλαναγνωσίας στη σχολική τάξη ή να πλαισιώσει μια σχολική γιορτή, χωρίς ιδιαίτερο κόπο από τους εκπαιδευτικούς. Στο τέλος του βιβλίου υπάρχουν σχετικές οδηγίες.

    Μετά το τέλος του παραμυθιού, επίσης, υπάρχουν δημιουργικές δραστηριότητες όπως ερωτήσεις, παζλ, λαβύρινθος, «βρείτε τις διαφορές», ώστε τα παιδιά να βιώσουν καλύτερα και να νιώσουν ακόμα πιο δική τους την ιστορία.

    Διαβάστε την άποψή μας για το βιβλίο: Μια μέρα στον βυθό

    Εικονογράφος του βιβλίου σας είναι η Σίσυ Κυλερτζή. Μιλήστε μας λίγο για τη συνεργασία σας. Κατάφερε να αποδώσει με τις εικόνες της τους ήρωές σας, έτσι όπως τους είχατε φανταστεί;

    X.M.: Όταν πρότεινα στη Σίσυ να εικονογραφήσει το παραμύθι, είχα τη διαίσθηση ότι η συνεργασία μας θα ήταν κάτι παραπάνω από καλή, όπως και έγινε.

    Είχα εκτιμήσει την εξαιρετική δουλειά της σε άλλα παραμύθια και θεώρησα πως θα απέδιδε ανάλογα και τη δική μου ιστορία. Η συνεργασία μας ήταν άψογη και το αποτέλεσμα με ικανοποίησε περισσότερο κι από όσο περίμενα. Όσα παιδιά αλλά και όσοι ενήλικες έχουν πάρει στα χέρια τους το βιβλίο, επαινούν την εικονογράφησή της.

    Και το παράδοξο είναι ότι δεν έχουμε καν συναντηθεί από κοντά…

    Εκτός όμως από την παιδική λογοτεχνία, έχετε ασχοληθεί και με την ποίηση. Υπάρχει κάποιο άλλο λογοτεχνικό είδος με το οποίο θα θέλατε να ασχοληθείτε στο μέλλον;

    X.M.: Η ποίηση ήταν και παραμένει η μεγάλη μου αγάπη. Από την παιδική και κυρίως από την εφηβική ηλικία διάβαζα πολλή λογοτεχνία, ωστόσο η ποίηση πάντα μου ασκούσε -και συνεχίζει να μου ασκεί- ιδιαίτερη γοητεία.

    Να φανταστείτε πως, ενώ ως αρθρογράφος παραλαμβάνω αρκετά βιβλία σε καθημερινή σχεδόν βάση πάντα, τα βιβλία που θα ξεφυλλίσω και θα διαβάσω πρώτα είναι όσα αφορούν την ποίηση.

    Εκτός από το ποιητικό βιβλίο και το παραμύθι έχω γράψει και το εγχειρίδιο «Σχέσεις γονέων-εκπαιδευτικών στο Δημοτικό Σχολείο» που επίσης κυκλοφορεί από τις Eκδόσεις Αρμός, επακόλουθο της περί την εκπαίδευση αρθρογραφίας. Πρόκειται για ένα βιβλίο που τυχαία εκδόθηκε λίγο πριν μπουν οι σχέσεις σχολείου-οικογένειας ως παράμετρος της αξιολόγησης των εκπαιδευτικών κι έχει γίνει αφορμή για γόνιμη συνομιλία με συναδέλφους και γονείς.

    Στην ποίηση λοιπόν θα επιστρέψω, αν και η σχολική τάξη δίνει πολλά ερεθίσματα και ιδέες για παιδικά βιβλία.

    Αρθρογραφείτε στην εφημερίδα Θεσσαλία της Μαγνησίας και στο Diastixo.gr. Έχετε πάρει συνεντεύξεις από πολλούς Έλληνες συγγραφείς. Υπάρχει κάποιος ή κάποια από το εξωτερικό που θα θέλατε να απαντήσει στις ερωτήσεις σας;

    X.M.: Μπήκα στον χώρο της αρθρογραφίας επειδή ήθελα να προτείνω στους αναγνώστες όσους Έλληνες λογοτέχνες, πεζογράφους και ποιητές, διάβαζα και μου άρεσαν προσωπικά. Δεν έχω στραφεί σε λογοτέχνες του εξωτερικού, παρότι διαβάζω και προτείνω στην εφημερίδα μεταφρασμένη λογοτεχνία, οπότε ούτε ως σκέψη δεν είχα να κάνω μια συνέντευξη με «ξένο» λογοτέχνη.

    Απωθημένο μου, πάντως, είναι που δεν πρόλαβα να συνομιλήσω με την Κική Δημουλά και τον Οδυσσέα Ελύτη.

    Ποιο βιβλίο διαβάσατε πρόσφατα και σας εντυπωσίασε;

    X.M.: Όσα βιβλία έχω προτείνει μέσω συνεντεύξεων ή προτάσεων είναι βιβλία που, με τον τρόπο του το καθένα, με εντυπωσίασαν.

    Διαβάζω επίσης πολλά βιβλία στους μαθητές μου. Πρόκειται για βιβλία που μου αρέσουν πολύ και χαίρομαι που τις επιλογές μου αυτές επικροτούν και τα παιδιά.

    Υπάρχουν, ωστόσο, τρία βιβλία μεταφρασμένης λογοτεχνίας που επειδή δεν προλάβαινα να τα διαβάσω όπως τους αξίζει, τα έχω αφήσει για να τα απολαύσω στις καλοκαιρινές διακοπές.

    Υπάρχουν αυτή την περίοδο νέοι ήρωες που σας βασανίζουν γλυκά περιμένοντας υπομονετικά να πάρουν σάρκα και οστά;

    X.M.: Υπάρχει ένα σύνολο ποιημάτων, τα οποία χρειάζονται λίγη ακόμα δουλειά. Σε συνδυασμό με τον ανύπαρκτο αυτή τη στιγμή απαιτούμενο χρόνο, δεν θα βρουν σύντομα το δρόμο προς την έκδοση.

    Ξέρετε, όσοι παραλαμβάνουμε, διαβάζουμε και προτείνουμε βιβλία είμαστε, ή τουλάχιστον οφείλουμε να είμαστε, αρκετά προσεκτικοί όταν εκθέτουμε τα δικά μας γραπτά.

    Ο σεβασμός προς τον εαυτό μας, τους ομοτέχνους και τους αναγνώστες, θεωρώ πως πρέπει να είναι κύριο μέλημα όσων εκδίδουμε τα βιβλία μας, σε όποιο λογοτεχνικό είδος κι αν ανήκουν.

    Εξάλλου, το παραμύθι «Μια μέρα στον βυθό» μόλις κυκλοφόρησε και το εγχειρίδιο «Σχέσεις γονέων-εκπαιδευτικών» έχει συμπληρώσει μόλις έναν χρόνο κυκλοφορίας. Τρία βιβλία σε λιγότερο από τρία χρόνια, ακόμη κι αν ανήκουν σε διαφορετικό είδος, είναι αρκετά.

    Λίγο πριν ολοκληρώσουμε τη συνέντευξη, θα θέλατε να πείτε κάτι στους αναγνώστες μας;

    X.M.: Εύχομαι υγεία, ισορροπία και πολλές αναγνωστικές απολαύσεις. Διαβάστε ό,τι, όσο και όπου σας αρέσει, κάντε ό,τι αγαπάτε, βγείτε και απολαύστε όσα η ζωή, η οικογένεια και οι φίλοι προσφέρουν γιατί, όπως η πρόσφατη συγκυρία δίδαξε, δεν ξέρουμε τι μας επιφυλάσσει το μέλλον.

    Σας ευχαριστώ για τη φιλοξενία και την ωραία συζήτηση.

    X.M.: Καλό καλοκαίρι σε όλους, με πολλές δροσιστικές και απολαυστικές βουτιές σε θάλασσες και βιβλία.

    Από τον βυθό μέχρι… τον αφρό!

    Σας ευχαριστώ πολύ για τον χρόνο σας. Εύχομαι το βιβλίο σας να αγαπηθεί πολύ.

    Συνέντευξη – Χαριτίνη Μαλισσόβα

     

    Υποστηρίξτε το blog μας με μία δωρεά, πατώντας εδώ

    ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ

    εισάγετε το σχόλιό σας!
    παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας εδώ