Τετάρτη, 15 Απριλίου, 2026
More
    ΑρχικήΣυνεντεύξειςΣυνέντευξη - Γλύκα Κυλικλή

    Συνέντευξη – Γλύκα Κυλικλή

    -

    Στη σημερινή συνέντευξη στους Θεματοφύλακες Λόγω Τεχνών, φιλοξενούμε την εκπαιδευτικό και συγγραφέα Γλύκα Κυλικλή, με αφορμή το βιβλίο της «Play the myth with mischief – Έναν μύθο θα σας διηγηθώ» που κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Φυλάτος. Ελάτε να τη γνωρίσουμε.

    Συνέντευξη

    Ρωτάει η Αγγελίνα Παπαθανασίου

    Καλησπέρα. Ευχαριστούμε πολύ για τη συνέντευξη που μας παραχωρείτε. Από τις Εκδόσεις Φυλάτος κυκλοφορεί το βιβλίο σας «Play the myth with mischief – Έναν μύθο θα σας διηγηθώ». Μια διασκευή μύθου και γνωστών παραμυθιών σε θεατρικό έργο στην αγγλική γλώσσα. Ποια ήταν η αφορμή για να γεννηθεί αυτό το βιβλίο;

    Γλ.Κ.: Σας ευχαριστώ εγώ για την ευκαιρία που μου δίνετε να παρουσιάσω το βιβλίο μου, Play the Myth with Mischief. Ουσιαστικά είναι τρία θεατρικά και μπορεί να χρησιμοποιηθεί πρώτον ως βιβλίο για παιδιά σχολικής ηλικίας και εφήβους, δεύτερον από συναδέλφους σε θεατρικές παραστάσεις, αλλά και ως διδακτικό εγχειρίδιο για τον εμπλουτισμό του μαθήματος. Για τον λόγο αυτόν, ο τίτλος του βιβλίου συνδυάζει δυο διακριτές έννοιες, το θεατρικό παιχνίδι από τη μια και τον μύθο από την άλλη.

    Play the myth with mischief. Έναν μύθο θα σας διηγηθώ
    Συνέντευξη – Γλύκα Κυλικλή

    Αφόρμηση του εγχειρήματος στάθηκε η ανάγκη να παραχθεί υλικό που να συνδυάζει το Εκπαιδευτικό Δράμα και την κατάκτηση της αγγλικής γλώσσας. Στόχος αρχικός συνεπώς είναι να μπορέσουν όλοι οι μαθητές να συμμετέχουν στο μάθημα με τη μορφή ομαδοσυνεργατικών δράσεων σύμφωνα με τη θεωρία της Διερευνητικής Μάθησης και να ικανοποιηθούν οι επικοινωνιακές ανάγκες τους στην αγγλική γλώσσα. Η αρχική σκέψη υλοποιήθηκε με τη μορφή μιας διασκευής του μύθου του Αισώπου «Το Λιοντάρι και το Ποντίκι» ο οποίος όμως αναπλαισιώθηκε και εκσυγχρονίστηκε, ώστε τα παιδιά να εξοικειωθούν με έννοιες όπως σεβασμός στο περιβάλλον, συνεργατικότητα και ενσυναίσθηση. Ήταν τόση η συνολική ικανοποίηση από το αποτέλεσμα των παραστάσεων, που στο ίδιο μοτίβο διασκευάστηκαν και τις επόμενες χρονιές οι μύθοι της Κοκκινοσκουφίτσας, του Λύκου, και της Ρόζη.

    Δυο λοιπόν ήταν οι προκλήσεις, αφενός να άπτεται σύγχρονων ζητημάτων, όπως οικολογία και σεβασμός στη φύση, και αφετέρου να είναι εύληπτο για τα παιδιά, τα οποία λατρεύουν το χιούμορ, τις έξυπνες ατάκες, και θέλουν να κάνουν “κατεργαριές”. Θέλω να σημειώσω ότι για τρεις συνεχείς χρονιές οι συγκεκριμένες διασκευές παρουσιάστηκαν σε θεατρικούς αγώνες, κερδίζοντας βραβεία και διακρίσεις. Αυτό όμως που θα θυμάμαι είναι η ανείπωτη χαρά των παιδιών, η αίσθηση της θετικής αναγνώρισης του μόχθου τους και η ενίσχυση της αυτοπεποίθησής τους από το χειροκρότημα, όταν έκλεινε κάθε φορά η αυλαία.

    Η διασκευή των συγκεκριμένων παραμυθιών έγινε τυχαία; Υπάρχουν σκέψεις να ακολουθήσουν και άλλα βιβλία με νέες διασκευές;

    Γλ.Κ.: Η διασκευή δεν έγινε τυχαία, αλλά την υπαγόρευσε η ηλικία των παιδιών, οι γνωστικές τους ικανότητες και οι επικοινωνιακές δεξιότητές τους στα αγγλικά. Από τον αρχικό μύθο διατηρήθηκαν μόνο τα ονόματα και οι χαρακτήρες που είναι ευρέως οικείοι. Άλλαξε εντελώς η θεματολογία και επίκεντρο έγινε αφενός το περιβάλλον, οι ανθρωπογενείς καταστροφές, και αφετέρου η προσωπική εξέλιξη και η ενίσχυση της αυτοαποτελεσματικότητας τους. Η LRRH, ο Λύκος, η Ρόζη, το Λιοντάρι και η Λούση έχουν ρεαλιστικούς χαρακτήρες και αντιδράσεις παρόμοιες με των πραγματικών νέων. Εδώ πρέπει να τονίσω το γεγονός ότι ακόμα και παιδιά με μαθησιακές δυσκολίες κατάφεραν να ξεπεράσουν τα συνήθη εμπόδια και να συμμετέχουν πρόθυμα, γιατί όλα περιστρέφονται γύρω από τα παιδιά και τις ανάγκες τους. Πιστεύω ότι το συγκεκριμένο βιβλίο, αν και είναι ασυνήθιστο για τα ελληνικά δεδομένα, αποτελεί μια αξιόπιστη και καινοτόμο μέθοδο διδασκαλίας που μπορούν να υιοθετήσουν οι συνάδελφοι ακόμα και ως κύριο εγχειρίδιο. Τέλος, νομίζω ότι οι διασκευές έκλεισαν τον κύκλο τους και ό,τι υλικό ετοιμάζω είναι πρωτότυπο, καθώς έχω μεγαλύτερη εμπειρία. Βέβαια, το μέλλον άδηλο.

    Τα κείμενα που έχετε γράψει είναι άκρως απολαυστικά. Διαθέτουν χιούμορ, έξυπνες ατάκες, δίνουν τροφή για σκέψη και προβληματισμό και συνδυάζουν γνώση και διασκέδαση. Έχουν βραβευτεί μάλιστα έργα σας στους Θεατρικούς Μαθητικούς Αγώνες «Ακτίς Ονείρου». Πείτε μας λίγα λόγια για αυτούς τους Θεατρικούς Μαθητικούς Αγώνες.

    Γλ.Κ.: Σας ευχαριστώ για την κριτική σας. Είναι πολύ ενθαρρυντικό πραγματικά να υπάρχει θετική ανατροφοδότηση από ειδήμονες. Όντως η προσπάθεια ήταν παιδοκεντρική και η διαδικασία παιγνιώδης, γιατί τα παιδιά οφείλουν να αποκτήσουν την ταυτότητα του ενεργού υπεύθυνου πολίτη, να υιοθετήσουν εκτός από τις σκληρές δεξιότητες ζωής, δεξιότητες όπως η εκμάθηση μιας ξένης γλώσσας και προκοινωνικές συμπεριφορές. Γι’ αυτό και συμμετείχαμε ως σχολείο στους Θεατρικούς Μαθητικούς Αγώνες «Ακτίς Ονείρου». Η Θεσσαλονίκη πλέον είναι μια μεγαλούπολη με αξιολογότατες παιδικές θεατρικές σκηνές. Όμως οι συγκεκριμένοι αγώνες είναι μια ευκαιρία να γίνουν τα παιδιά μας οι πρωταγωνιστές, να ξεδιπλώσουν το ταλέντο τους, να πειραματιστούν, να διασκεδάσουν και να χαραχτούν στη μνήμη τους πολύτιμες εμπειρίες. Τα παιδιά που πήραν μέρος την πρώτη φορά στους αγώνες είναι πια μαθητές/μαθήτριες Λυκείου και όμως όλοι νοσταλγούν την παράσταση στην οποία συμμετείχαν. Μάλιστα ένας εξ αυτών γράφτηκε σε καλλιτεχνικό σχολείο, γιατί όπως μου εκμυστηρεύτηκε: «Εσύ ευθύνεσαι γι’ αυτή την επιλογή…».

    Διαβάστε την άποψή μας για το βιβλίο: Play the myth with mischief – Έναν μύθο θα σας διηγηθώ

    Ποια είναι η σχέση των παιδιών και των εφήβων με το θέατρο; Εκτός από τις παραστάσεις που παρακολουθούν με το σχολείο τους, το επιλέγουν ως μέσο ψυχαγωγίας;

    Γλ.Κ.: Τα παιδιά και οι έφηβοι, ενώ εντρυφούν από τα πρώιμα παιδικά τους χρόνια στο θέατρο, τείνουν μεγαλώνοντας να προτιμούν τον κινηματογράφο. Ας μην ξεχνάμε ότι είναι η εποχή της εικόνας και των πολυτροπικών κειμένων. Ίσως αν γραφτούν πιο σύγχρονα κείμενα με τα οποία πραγματικά να ταυτίζονται οι νέοι, τότε να επιστρέψουν στα θεωρεία. Επίσης, ως υπεύθυνη της σχολικής βιβλιοθήκης παρατηρώ ότι καθώς μπαίνουν στην εφηβεία μειώνουν και την ανάγνωση βιβλίων. Άρα τα δυο φαινόμενα έχουν κοινή αιτία και ίσως σε αυτό να ευθύνεται και το Ίντερνετ.

    Υπάρχει κάποιο άλλο λογοτεχνικό είδος με το οποίο θα θέλατε να ασχοληθείτε στο μέλλον εκτός από το θεατρικό έργο;

    Γλ.Κ.: Θεωρώ ότι το εκπαιδευτικό δράμα, όσο είμαι ενεργή καθηγήτρια, θα είναι ένα σημαντικότατο διδακτικό εργαλείο και σίγουρα θα το αξιοποιήσω και πάλι. Όμως μου αρέσει να πειραματίζομαι και με άλλα είδη. Το βιβλίο λοιπόν που ετοιμάζω τώρα είναι μυθιστόρημα και μάλιστα επιστημονικής φαντασίας. Θεωρώ ότι όσο μεγαλώνουμε, τόσο μικραίνει η φαντασία μας, τόσο επικρατεί η τετράγωνη λογική και ο πεσιμισμός. Η Λογοτεχνία και η Τέχνη γενικότερα μας κάνουν να επιστρέφουμε στην παιδικότητά μας. Προσωπικά ζω το όνειρό μου, όσο μπορώ να γράφω.

    Ποια είναι τα επόμενα συγγραφικά σας σχέδια;

    Γλ.Κ.: Κάθε μέρα χιλιάδες άνθρωποι στέκονται μπροστά από έναν καθρέφτη και αναρωτιούνται «Kαθρέφτη, καθρεφτάκι μου…». Όμως ο Καθρέφτης, τι σκέφτεται; Ποια είναι η ιστορία του και το μέλλον του; Αυτό ετοιμάζω και νομίζω ότι θα είναι κάτι διαφορετικό.

    Λίγο πριν ολοκληρώσουμε τη συνέντευξη, θα θέλατε να πείτε κάτι στους αναγνώστες μας;

    Γλ.Κ.: Θα ήθελα να παροτρύνω τα παιδιά να διαβάζουν, να διαβάζουν πολύ! Θέλω να ευχαριστήσω τους αναγνώστες που αγόρασαν το βιβλίο μου και ελπίζω να συνεχίσουν να το αγοράζουν. Θέλω να ευχαριστήσω τους δικούς μου ανθρώπους που πιστεύουν σε μένα, πιο πολύ από ό,τι πιστεύω εγώ στον εαυτό μου, όπως και τον εκδοτικό μου οίκο. Τέλος, θέλω να σας ευχαριστήσω εσάς προσωπικά για την κριτική σας και τη φιλοξενία σας. Σας εύχομαι να διατηρήσετε το μεράκι και την αγάπη για το παιδικό βιβλίο.

    Σας ευχαριστώ πολύ για τον χρόνο σας. Καλή δημιουργική συνέχεια.

    Επιμέλεια: Ζωή Τσούρα

     

     

    Υποστηρίξτε το blog μας με μία δωρεά, πατώντας εδώ

    ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ

    εισάγετε το σχόλιό σας!
    παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας εδώ