Το «Αν είχα το πρόσωπό σου» της Frances Cha είναι μια βαθιά διεισδυτική, ρεαλιστική και ενίοτε σκληρή ματιά στη σύγχρονη Σεούλ της Νότιας Κορέας, έναν κόσμο όπου η ομορφιά δεν είναι απλώς πλεονέκτημα, αλλά σκληρό νόμισμα επιβίωσης. Κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Κέδρος, σε μετάφραση της Ηρώς Σκάρου.
Προσωπική άποψη: Νεκταρία Βαρσαμή-Πουλτσίδη
Η ιστορία παρακολουθεί τις ζωές τεσσάρων γυναικών που μένουν στο ίδιο συγκρότημα διαμερισμάτων. Η Κιούρι, μια κοπέλα που έχει μεταμορφωθεί μέσα από αμέτρητες, επώδυνες πλαστικές επεμβάσεις, εργάζεται ως συνοδός σε «room salons» για πλούσιους επιχειρηματίες. Η συγκάτοικός της, η Μίχο, είναι μια ταλαντούχα ζωγράφος με δύσκολο παρελθόν σε ορφανοτροφείο, η οποία παλεύει να διατηρήσει την αυτονομία της παρά τη σχέση της με έναν εξαιρετικά εύπορο κληρονόμο. Η γειτόνισσά τους, η Άρα, είναι μια βουβή κομμώτρια, παθιασμένη με την K-pop βιομηχανία, ενώ λίγο πιο κάτω μένει η Γουόνα, μια παντρεμένη γυναίκα που προσπαθεί απεγνωσμένα να αποκτήσει παιδί, τρέμοντας όμως το οικονομικό μέλλον της οικογένειάς της σε μια τόσο ανελέητη κοινωνία.
Αυτό που κάνει το «Αν είχα το πρόσωπό σου» να ξεχωρίζει είναι η ατμόσφαιρά του. Η Cha χαρτογραφεί εξαιρετικά τις παθογένειες της κορεατικής κοινωνίας: τα απάνθρωπα πρότυπα ομορφιάς που σπρώχνουν νεαρά κορίτσια στο χειρουργικό κρεβάτι, τον βαθιά ριζωμένο σεξισμό, τις τεράστιες ταξικές ανισότητες και τη φθηνή αγοραπωλησία της γυναικείας αξιοπρέπειας από ισχυρούς άντρες.
Ωστόσο, το «Αν είχα το πρόσωπό σου», στην προσπάθειά του να καλύψει τόσο πολλά, βαριά ζητήματα μέσα σε σχετικά λίγες σελίδες, κάπου χάνει την εστίασή του. Η ιστορία της Κιούρι μοιάζει να έχει το μεγαλύτερο ενδιαφέρον και ένα ξεκάθαρο μήνυμα, οι υπόλοιποι χαρακτήρες δίνουν την αίσθηση ότι μένουν ημιτελείς. Η συγγραφέας ρίχνει συχνά στο τραπέζι συγκλονιστικές λεπτομέρειες -όπως η ωμή βία στα «room salons» ή η εκμετάλλευση από γιατρούς και φαρμακοποιούς-, αλλά τις εγκαταλείπει γρήγορα για να προχωρήσει στην επόμενη ηρωίδα. Ακόμα και η παρουσία της Γουόνα μοιάζει συχνά παράταιρη, σαν να προστέθηκε απλώς για να καλύψει άλλη μια κοινωνική θεματική, χωρίς να δένει οργανικά με τις υπόλοιπες ιστορίες.
Μην περιμένετε στο «Αν είχα το πρόσωπό σου» ανατροπές, κορύφωση δράσης ή ένα «έζησαν αυτοί καλά..», είναι ένα κομμάτι ζωής (slice-of-life) που κλείνει αφήνοντας τις ηρωίδες να συνεχίζουν τον δύσκολο, καθημερινό τους αγώνα, βρίσκοντας, όμως, ουσιαστική παρηγοριά στην αλληλεγγύη και τη φιλία μεταξύ τους. Η γραφή της Cha είναι άμεση και καταφέρνει να σε μεταφέρει στους δρόμους και στα υπόγεια της Σεούλ.
Κλείνοντας το «Αν είχα το πρόσωπό σου», μένεις με μια πικρή γεύση για το τι σημαίνει να είσαι γυναίκα σε έναν κόσμο που σε μετράει μόνο με βάση την εμφάνιση και το στάτους. Είναι ένα ανάγνωσμα που θα μπορούσε να έχει μεγαλύτερο βάθος, αλλά σίγουρα ανοίγει μια πολύ ενδιαφέρουσα συζήτηση.
Σε μια κοινωνία όπου το πρόσωπό σου είναι κυριολεκτικά το διαβατήριο για την επιβίωσή σου, πόσο μεγάλο κομμάτι της ψυχής σου είσαι διατεθειμένη να «κόψεις» στο χειρουργικό κρεβάτι για να το αποκτήσεις;
Περίληψη: Η Κιούρι είναι μια γυναίκα με συγκλονιστική ομορφιά, την οποία απέκτησε ύστερα από πλαστικές επεμβάσεις. Εργάζεται σε ένα πριβέ κλαμπ στη Σεούλ, όπου κρατάει συντροφιά σε πλούσιους επιχειρηματίες. Κάποια στιγμή μια απερίσκεπτη κίνησή της απειλεί την επαγγελματική της επιβίωση.
Η Μίχο, η συγκάτοικος της Κιούρι, μεγάλωσε σε ορφανοτροφείο, κέρδισε υποτροφία για μία Σχολή Καλών Τεχνών στη Νέα Υόρκη και, όταν επέστρεψε από τις σπουδές της, δημιούργησε μια σχέση με γόνο μεγάλου επιχειρηματικού ομίλου.
Η Άρα, που ζει σε ένα διαμέρισμα στον ίδιο όροφο, είναι μια κομμώτρια που έχει εμμονή με τον τραγουδιστή ενός ποπ συγκροτήματος, ενώ σημαντική στη ζωή της είναι και η επιστήθια φίλη της, που κάνει οικονομίες για να υποβληθεί σε μια πλαστική επέμβαση, με την ελπίδα ότι θα της αλλάξει τη ζωή.
Η Γουόνα, που μένει έναν όροφο πιο κάτω, προσπαθεί να αποκτήσει παιδί, αλλά ούτε εκείνη ούτε ο σύζυγός της έχουν ιδέα πώς θα το αναθρέψουν στο ανελέητο κοινωνικο-οικονομικό περιβάλλον της Κορέας.
Οι αφηγήσεις των τεσσάρων γυναικών συνθέτουν ένα καθηλωτικό μυθιστόρημα που ξεδιπλώνεται στη σύγχρονη Σεούλ της Νότιας Κορέας. Οι ηρωίδες προσπαθούν να βρουν τον δρόμο τους σε έναν κόσμο που κατακλύζεται από ακραία πρότυπα ομορφιάς, πριβέ αίθουσες αναψυχής, αδυσώπητη κοινωνική ιεραρχία και τη μανία για την κορεατική ποπ.
Στοιχεία βιβλίου
Τίτλος: Αν είχα το πρόσωπό σου
Συγγραφέας: Frances Cha
Μεταφραστής: Ηρώ Σκάρου
Εκδόσεις: Κέδρος
ISBN: 978-960-04-5580-9
Σελίδες: 312
Έτος έκδοσης: 2026
Επιμέλεια: Ζωή Τσούρα
Δημιουργία κεντρικής εικόνας: Νεκταρία Βαρσαμή-Πουλτσίδη
Υποστηρίξτε το blog μας με μία δωρεά, πατώντας εδώ