Σάββατο, 10 Απριλίου, 2021
More
    Αρχική Συνεντεύξεις Συνέντευξη - Ρία Φελεκίδου

    Συνέντευξη – Ρία Φελεκίδου

    -

    Συνέντευξη – Ρία Φελεκίδου

    Σήμερα στους Θεματοφύλακες Λόγω Τεχνών φιλοξενούμε την εκπαιδευτικό και συγγραφέα Ρία Φελεκίδου. 

    Συνέντευξη

    Ρωτάει η Αγγελίνα Παπαθανασίου

    Καλησπέρα. Σας ευχαριστούμε πολύ για τη συνέντευξη που μας παραχωρείτε. Έχει περάσει μεγάλο χρονικό διάστημα από την τελευταία φορά που μιλήσαμε. Σε προηγούμενη συνομιλία μας, είχατε πει ότι ο χρόνος που αφιερώνετε στο διάβασμα δεν είναι αυτός που θα θέλατε αλλά λιγότερος, δυστυχώς. Ισχύει ακόμη το ίδιο ή λόγω πανδημίας και καραντίνας αυτό έχει αλλάξει;

    Ρ.Φ. Nαι, το θυμάμαι. Σας είχα πει ότι αναπολώ τον τρόπο που διάβαζα την εποχή που ήμουν παιδί και έφηβη. Αναπολώ τα αόρατα φτερά που από τότε δεν έχουν αποκολληθεί ακόμη από τους ώμους μας και επιτρέπουν να μετοικούμε κατά καιρούς στους αιθέρες με ένα βιβλίο, τη μουσική ή ακόμα και μια κουβέντα. Αυτή την πραγματικότητα διεκδικώ να επανασυστήσω, συνήθως ανεπιτυχώς. Το ζήτημα δηλαδή είναι κυρίως ποιοτικό και όχι ποσοτικό. 

    Βέβαια τα φτερά δεν εξαφανίστηκαν, αν και τα αισθάνομαι σπανιότερα να γαργαλούν τους ώμους και τις στιγμές μου και ο χρόνος διαρκώς τα επιβουλεύεται. 

    Όμως έχετε δίκιο, σε ό,τι αφορά καθαρά την ποσοτική παράμετρο, λίγο η καλύτερη οργάνωση της καθημερινότητας και περισσότερο η αναγκαστική αποκοινωνικοποίηση και ο εγκλεισμός αυτής της παρατεταμένης περιόδου δημιούργησαν τις συνθήκες για περισσότερες ώρες ανάγνωσης.

    Εξάλλου το διάβασμα και το γράψιμο είναι συγκοινωνούντα δοχεία και είναι σχεδόν αδύνατον να εντρυφείς στη γραφή χωρίς ανάλογη ενασχόληση με το διάβασμα βιβλίων.

    Στο παιδικό σας βιβλίο «Ο βασιλιάς Ναι Ναι» που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μεταίχμιο, αναφέρεστε στη δυσκολία που έχουν κάποιοι να πουν όχι και στα προβλήματα που δημιουργούνται εξαιτίας αυτής της δυσκολίας. Άκρως απολαυστική ιστορία, οφείλω να ομολογήσω, με μια υπέροχη εικονογράφηση. Ποια ήταν η πηγή έμπνευσης για να γεννηθεί αυτός ο βασιλιάς; Έχει ο ήρωάς σας στοιχεία του χαρακτήρα σας;

    Συνέντευξη – Ρία Φελεκίδου

    Ρ.Φ Σας ευχαριστώ θερμά. Απόλαυσα κι εγώ τη διαδικασία της γραφής του και αγάπησα την εικονογράφηση του Βασίλη Γρίβα. Η ισορροπία των όχι και των ναι στη ζωή μας, η δυνατότητα να αντιστεκόμαστε όταν πρέπει στους άλλους, ακόμα και στον εαυτό μας, είναι μια αρετή που μπορεί να μας σώσει από δυσάρεστες μέχρι και καταστροφικές συνέπειες. Την αρετή αυτή την κατακτούμε βιωματικά, όταν διαπιστώνουμε πως η διαρκής ή αλόγιστη κατάφαση σε μια κατάσταση ή στις επιθυμίες κάποιου άλλου προκαλεί προβλήματα μεγαλύτερα από εκείνα που καλείται να επιλύσει. 

    Από την άλλη πλευρά και οι… επαγγελματίες αρνητές, εκείνοι που απροβλημάτιστα και κατ’ εξακολούθηση προτάσσουν το όχι ως απάντηση, πρέπει να επαναδιαπραγματευτούν τη στάση τους.

    Ισορροπία είναι η πολυπόθητη μαγική λεξούλα, που προϋποθέτει σοβαρή σκέψη και ψυχικό σθένος.

    Όλα τα κείμενά μου έχουν και μια βιωματική ριζούλα, άλλοτε μικρότερη και άλλοτε μεγαλύτερη. Καταλαβαίνω τον βασιλιά Ναι Ναι, ακόμα κι αν δεν συμφωνώ με τις επιλογές του, αν αυτό σας λέει κάτι, όμως συγγενεύω και με το επαναστατικό πνεύμα της Όχι Όχι!

    Διαβάστε την άποψή μας για το βιβλίο Ο βασιλιάς Ναι Ναι

    Στο συγκεκριμένο βιβλίο υπάρχει και μια μικρή δόση «ποίησης». Βάλατε λοιπόν και ένα κομμάτι μιας μεγάλης σας αγάπης;  Ελάχιστα είναι τα βιβλία με ποίηση για παιδιά που εκδίδονται. Έχετε σκεφτεί να χρησιμοποιήσετε τον έμμετρο λόγο για να γράψετε ένα παιδικό βιβλίο;

    Ρ.Φ. Η ποίηση είναι –και ήταν από τότε που θυμάμαι τον εαυτό μου– η μεγάλη αγαπημένη μου. Κατά κάποιον τρόπο, τα ποιήματα σκάνε σαν πυροτεχνήματα στο μυαλό μου, συχνά απρόσκλητα και αιφνιδιαστικά, παράξενες ώρες, ακόμα και στον ύπνο μου. Η ποίηση είναι σίγουρα ένας τρόπος μου να υπάρχω, να απαντώ σε όσα με προβληματίζουν, να διαχειρίζομαι όσα με βασανίζουν ή με απασχολούν. Εννοείται πως, λιγότερο ή περισσότερο συνειδητά, μεταμφιεσμένη ή απροκάλυπτα, η ποίηση δίνει το παρών και σε όλα τα πεζά μου κείμενα. Μέσα στις πολλές σκέψεις, ιδέες και ημιτελή μου κείμενα για παιδιά, βρίσκονται πάντα κάποια που επιχειρούν να εναρμονίσουν τον πεζό και τον ποιητικό λόγο, γιατί πολύ συχνά νιώθω να ισορροπώ μόνο με το ένα πόδι στον έναν και το άλλο στον άλλον. Και δεν μπορώ να μην αναφερθώ σε μια ιστορία μου για παιδιά, τον «Νάνο ποιητή», στην οποία η ποίηση συνυφαίνεται με το πεζό και παράλληλα είναι και ο από μηχανής Θεός, η οποία ιστορία –περιέργως για μένα– δεν βρήκε ακόμη εκδοτική στέγη.

    «Λύκοι και πρόβατα» είναι ο τίτλος ενός ακόμα παιδικού βιβλίου που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μεταίχμιο. Μια ιστορία τρυφερή, γλυκιά, που αναφέρεται στην ανεργία και τα κοινωνικά στερεότυπα, στους λύκους και τα πρόβατα της κοινωνίας. Πώς προέκυψε η ιδέα για να γραφτεί το βιβλίο;

    Συνέντευξη – Ρία Φελεκίδου

    Ρ.Φ.  Το βιβλίο, όπως πολύ σωστά σχολιάσατε, αναφέρεται στα κάθε είδους στερεότυπα που βάζουν τους ασφυκτικούς και παράλογους κανόνες και περιορισμούς τους στη ζωή μας. Τα στερεότυπα που μας αποπροσανατολίζουν από την ουσία της ζωής και την πραγματικότητα, δημιουργώντας μια διαστρεβλωμένη εκδοχή της. Είναι μια στάση ζωής για μένα να παλεύω να μην πέφτω ακόμα και στις καλοστημένες παγίδες τους, να στέκομαι απέναντί τους, στον βαθμό που μπορώ να τα δείχνω με το δάχτυλο και να τα μάχομαι. Ξέρετε, συχνά γινόμαστε θύματα μιας καλοκουρδισμένης προπαγάνδας, που τα συντηρεί ή ακόμα και τα επινοεί. Ο συγγραφικός εαυτός μας αντανακλά τις αγωνίες μας και με τον έναν ή τον άλλον τρόπο δημιουργεί κόσμους που αντιπαλεύουν όσα μας θυμώνουν. Με τα βιβλία μας πολλές φορές επιχειρούμε να αφυπνίσουμε, να ευαισθητοποιήσουμε και να κινητοποιήσουμε τον μικρό ή τον μεγάλο αναγνώστη. Κι αυτό, πιστέψτε με, δεν γίνεται βάσει οργανωμένου σχεδίου, στο πλαίσιο ενός διδακτισμού. Οι ιδέες και οι αξίες αναβλύζουν ελεύθερα μέσα στα κείμενά μας, γιατί οι λέξεις μας είναι περισσότερο δυνατές από τα εργαλεία μας. Οι λέξεις μας είμαστε… εμείς οι ίδιοι!

    Διαβάστε την άποψή μας για το βιβλίο Λύκοι και πρόβατα

    Μέχρι στιγμής, οι ήρωές σας μιλούν στην καρδιά των παιδιών του δημοτικού. Θα θέλατε να γράψετε ένα βιβλίο για εφηβικό κοινό;

    Ρ.Φ. Το πρώτο βιβλίο μου που εκδόθηκε πριν από χρόνια, «Η Μαγική Κούπα», ένα βιβλίο που έχει εξαντληθεί, ήταν ένα βιβλίο για παιδιά μεγαλύτερης ηλικίας, για παιδιά των τελευταίων τάξεων του Δημοτικού και των πρώτων του Γυμνασίου. Έκανε ένα όμορφο ταξίδι και η αλήθεια είναι πως θα ήθελα να το δω να επανεκδίδεται, πολύ περισσότερο γιατί έχω ολοκληρώσει τη δεύτερη μαγική περιπέτεια της ομάδας των τριών φίλων με τίτλο «Το Μαγεμένο Γοβάκι». Πέρα από αυτό όμως, το εφηβικό κοινό είναι ένα κοινό που αγαπώ και θα ήθελα να βρω με τα κείμενα και τις ιστορίες μου τον δρόμο για την καρδιά τους. Οι μαθητές μου είναι έφηβοι, τα παιδιά μου είναι στην εφηβεία, αγαπώ τους εφήβους για την πιο αδιαμεσολάβητη ματιά, για την ικανότητα να ενθουσιάζονται και να συγκινούνται, για το πάθος, γιατί η αλλοτρίωση και οι δύσκολοι συμβιβασμοί είναι ακόμη μακριά, για όλη την άνοιξη που δικαιωματικά τους ανήκει και τους κινητοποιεί. Είναι βέβαια ένα δύσκολο κοινό, στο μεταίχμιο παιδιού και ενήλικα, πρέπει να βρεις τους μαγικούς κώδικες της υπέροχης ηλικίας τους για να πετύχεις τη μαγική απεύθυνση. Κάποιες φορές που βρέθηκα στις τάξεις αγαπημένων συναδέλφων στο Διαπολιτισμικό Λύκειο Ευόσμου όπου εργάζομαι, για να συζητήσουμε με τα παιδιά με αφορμή κάποιο ποίημά μου, ένιωσα πως οι μικρές σχεδίες των στίχων μου… έπιασαν στεριά. Ναι, οι έφηβοι είναι ένα κοινό που αγαπώ και θα αναζητήσω τον τρόπο να μιλήσω στη γλώσσα τους.

    Εδώ και έναν χρόνο, λόγω της πανδημίας, βιώνουμε δύσκολες στιγμές. Λειτουργεί η συγγραφή για σας ως βάλσαμο; Είναι ένας τρόπος να ξεχνάτε τις δυσκολίες δημιουργώντας νέους κόσμους;

    Ρ.Φ.  Καθαρά και ξάστερα, η συγγραφή και η ανάγνωση ήταν οι δικές μου σωτήριες λέμβοι. Χωρίς λεπτό να υποτιμήσω τη μέγιστη αξία των ανθρώπων που είναι κοντά μας και αποτελούν στήριγμα και εφαλτήριο και λιμάνι και λόγο να συνεχίζουμε να χαμογελάμε, πρέπει να παραδεχτώ πως η μέγιστη διαφυγή μου ήταν τα βιβλία και τα γραψίματά μου. Οι μικροί και οι μεγάλοι κόσμοι που ολοκληρώθηκαν ή είναι ακόμη σε εξέλιξη μου πρόσφεραν το θάλπος αλλά και το πάθος για να συνεχίζω έγκλειστη και να περιμένω.

    Επίσης, στην επίτευξη μιας –επιτρέψτε μου– ψευτοϊσορροπίας, συνέβαλε και η αίσθηση της αμεσότητας στην επικοινωνία που επιτρέπουν τα κοινωνικά δίκτυα, με την ανταλλαγή κειμένων και απόψεων, ακόμα και αν συχνά αντιλαμβανόμαστε πως πρόκειται για μια «σχεδόν» επικοινωνία, που κάποτε εκπίπτει στα όρια της ψευδαίσθησης. Στο ίδιο πλαίσιο της αμεσότητας εντάσσεται και η συνεργασία μου με τη Μάιρα Τρανού και τη Ζωή Καραγεωργίου σε μια σειρά διαδικτυακών εκπομπών με παραμύθια για παιδιά, που γράφουμε, εικονογραφούμε και αφηγούμαστε, αλλά και παραμύθια των ίδιων των παιδιών.

    Ωστόσο, δεν επέτρεψα στον εαυτό μου να αποκλειστεί και να ξεχαστεί στο συγγραφικό μου σύμπαν, όσο και αν αυτό κάποιες στιγμές ήταν ένας ισχυρός πειρασμός. 

    Η ζωή και η δύσκολη συχνά πραγματικότητα απαιτούν από εμάς μια διαρκή, συνειδητοποιημένη και ενεργή παρουσία.

    Αυτή την περίοδο ετοιμάζετε κάποιο νέο βιβλίο; Είναι κάτι ανακοινώσιμο;

    Ρ.Φ. Πολλές φορές έχω σκεφτεί αν ένα κειμενικό είδος ή ένα συγκεκριμένο κοινό με αφορά και μου ταιριάζει περισσότερο και αν πρέπει να το διαπιστώσω κι ύστερα αποκλειστικά να του αφοσιωθώ. Η αλήθεια όμως είναι πως νιώθω ολοκληρωμένη μόνο όταν ισορροπώ ανάμεσα στον ποιητικό και στον πεζό λόγο, γράφοντας και για παιδιά και για ενήλικο κοινό. Έτσι αυτή την εποχή έχω ανοιχτούς λογαριασμούς με διάφορα κείμενα για παιδιά και ενήλικες, μεταξύ των οποίων κάποιες ιστορίες για παιδιά, ένα μυθιστόρημα για ενήλικες και μια νέα συλλογή ποιημάτων. 

    Έχω μια εξαιρετική συνεργασία με τις εκδόσεις ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ και συζητάμε για κάποια νέα μου κείμενα. Μέσα στη χρονιά θα εκδοθεί από το Μεταίχμιο ένα βιβλίο από τα κλασικά της σειράς «Μικρές Καληνύχτες» σε διασκευή δική μου. Είναι ένα από τα πολύ αγαπημένα μου παραμύθια και νιώθω τυχερή που θα το αγκαλιάσω και με τη συγγραφική ματιά μου. Υπάρχουν και άλλα πράγματα στα σκαριά. 

    Η χειροπιαστή πραγματικότητα όμως αφορά ένα νέο παιδικό βιβλίο, που είναι έτοιμο και θα εκδοθεί ίσως και αυτόν τον μήνα, από τις Εκδόσεις Υδροπλάνο. Η έκδοσή του είναι μεγάλη χαρά για μένα, καθώς είναι ένα διπλό βιβλίο, με δύο παραμύθια, το ένα δικό μου και το άλλο της αγαπημένης μου φίλης και συνεργάτιδας Ζωής Καραγεωργίου, με διπλό εξώφυλλο και εικονογράφηση του Δημήτρη Καρακούση. Με τον Δημήτρη Καρακούση έχω ξανασυνεργαστεί εξαιρετικά και στην εικονογράφηση του βιβλίου μου με τίτλο «Ο Θοδωρής και οι φίλοι του», που κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Τζιαμπίρη Πυραμίδα.

    Η συνεργασία με το Υδροπλάνο είναι μια νέα συνεργασία και ευελπιστώ να κάνουμε μαζί όμορφες πτήσεις, όμως… Νομίζω πως αποκάλυψα ήδη περισσότερα από όσα θα έπρεπε. Ελπίζω σύντομα το βιβλίο να συστηθεί στον κόσμο μέσα από ανοιχτά επιτέλους βιβλιοπωλεία! 

    Ευχαριστώ πολύ για τον χρόνο σας. Εύχομαι καλή δημιουργική συνέχεια.

    Ρ.Φ. Σας ευχαριστώ από καρδιάς για την αγάπη και τον συγκινητικό –σχεδόν εφηβικό!– ενθουσιασμό που δείχνετε για το βιβλίο, τους συγγραφείς, τα παιδιά και τους γονείς. Συμβάλλετε ουσιαστικά στην επικοινωνία του βιβλίου με το κοινό του, στη διεύρυνση των οριζόντων, στη διατήρηση του χαμόγελου στη ζωή μας. 

    Επιμέλεια: Ζωή Τσούρα

    ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ

    Please enter your comment!
    Please enter your name here