Μεταφρασμένα Θρίλερ: Μεταφρασμένα μυθιστορήματα και νουβέλες θρίλερ από σύγχρονους και παλαιότερους ξένους συγγραφείς. Τα θρίλερ, αντίθετα με την κοινή παρανόηση στην Ελλάδα, δεν αφορούν καθόλου τον τρόμο. Ο όρος προέρχεται από την λέξη “thrill”, που σημαίνει αγωνία, ή έξαψη. Ως εκ τούτου, θρίλερ είναι τα βιβλία αυτά που προκαλούν στον αναγνώστη συναισθήματα αγωνίας, ενθουσιασμού, και σασπένς. Θεωρείται υποείδος του crime fiction, αυτό που στην Ελλάδα ονομάζουμε αστυνομική λογοτεχνία. Χωρίζονται σε περαιτέρω υποκατηγορίες ανάλογα με το κύριο θέμα τους: αστυνομικά, δικαστικά, ψυχολογικά, θρησκευτικά, ιστορικά, κοινωνικά, κτλ.
Ιστορία φαντασμάτων. Μετά από απροσδιόριστα πολύ καιρό, επιτέλους στα χέρια μου ένα χορταστικό σε όγκο (και αναμφίβολα και σε ποιότητα) βιβλίο με φαντάσματα. Απ'...
Ξεχάστε ό, τι προηγούμενο έχετε διαβάσει από τη συγγραφέα Colleen Hoover. “Το ημερολόγιο της Βέριτι” από τις Εκδόσεις Διόπτρα πρόκειται για ένα σφιχτοδεμένο ψυχολογικό...
Τα μυθιστορήματα με δυστοπικό περιεχόμενο είναι δύσκολο είδος. Εκτός από ενδιαφέροντες πρωταγωνιστές και μια πλοκή που πρέπει (κατ’ ελάχιστον) να μην είναι βαρετή, ο συγγραφέας...