Μεταφρασμένα Κοινωνικά: Μεταφρασμένα μυθιστορήματα και νουβέλες κοινωνικού περιεχομένου, από σύγχρονους και παλαιότερους ξένους συγγραφείς. Το κοινωνικό μυθιστόρημα ασχολείται με κοινωνικά και πολιτικά ζητήματα, τις προεκτάσεις τους, καθώς και με την φύση και τον ψυχισμό του ανθρώπου. Μελετά εις βάθος τους χαρακτήρες. Κατά κανόνα, το βάρος δίνεται σε αυτούς αντί της πλοκής. Εστιάζει στον εσωτερικό τους κόσμο, στις ανθρώπινες σχέσεις και τη δυναμική τους. Ο ρεαλισμός στον τόπο και τον χρόνο επικρατεί. Ο ρυθμός εξέλιξης τις περισσότερες φορές είναι πιο αργός από άλλα είδη. Στόχος του, η πρόκληση συναισθημάτων και προβληματισμών στον αναγνώστη. Πολλές φορές καταπιάνεται με δύσκολα από ψυχολογικής απόψεως ζητήματα. Το αγαπάμε πολύ καθώς μας δίνει τη δυνατότητα να γνωρίσουμε το φάσμα της ανθρώπινης κατάστασης.
Εθνικός Ύμνος. Ένα δυστοπικό-κοινωνικό μυθιστόρημα που σίγουρα αποτέλεσε ένα από τα καλύτερα αναγνώσματά μου για το 2023.
Προσωπική άποψη: Ζωή Τσούρα
Η ιστορία του διαδραματίζεται στις...
"Όλα θα πάνε καλά... ή και όχι", το βιβλίο της Μεγκ Μέισον που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μίνωας και ασχολείται με θέματα ψυχικής υγείας.
Προσωπική...
«Τα τρία φώτα» είναι το δεύτερο βιβλίο της συγγραφέως Claire Keegan που κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Μεταίχμιο σε μετάφραση της Μαρτίνας Ασκητοπούλου. Πρόκειται για...
"Η τριλογία της Κοπεγχάγης" είναι το αυτοβιογραφικό βιβλίο που κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Πατάκη με το οποίο η συγγραφέας Τόβε Ντιτλέουσεν μοιράζεται μαζί μας...