Μεταφρασμένα Κοινωνικά: Μεταφρασμένα μυθιστορήματα και νουβέλες κοινωνικού περιεχομένου, από σύγχρονους και παλαιότερους ξένους συγγραφείς. Το κοινωνικό μυθιστόρημα ασχολείται με κοινωνικά και πολιτικά ζητήματα, τις προεκτάσεις τους, καθώς και με την φύση και τον ψυχισμό του ανθρώπου. Μελετά εις βάθος τους χαρακτήρες. Κατά κανόνα, το βάρος δίνεται σε αυτούς αντί της πλοκής. Εστιάζει στον εσωτερικό τους κόσμο, στις ανθρώπινες σχέσεις και τη δυναμική τους. Ο ρεαλισμός στον τόπο και τον χρόνο επικρατεί. Ο ρυθμός εξέλιξης τις περισσότερες φορές είναι πιο αργός από άλλα είδη. Στόχος του, η πρόκληση συναισθημάτων και προβληματισμών στον αναγνώστη. Πολλές φορές καταπιάνεται με δύσκολα από ψυχολογικής απόψεως ζητήματα. Το αγαπάμε πολύ καθώς μας δίνει τη δυνατότητα να γνωρίσουμε το φάσμα της ανθρώπινης κατάστασης.
Το τελευταίο βιβλίο της Kristin Hannah, Νυχτερινός δρόμος, από τις Εκδόσεις Κλειδάριθμος, σε μετάφραση της Χριστίνας Σωτηροπούλου, δεν θα μπορέσετε να το αφήσετε από...
«Το Χάρτινο Παλάτι» τιτλοφορείται το νέο βιβλίο της Miranda Cowley Heller και εξερευνά τη σύνθετη ψυχολογία των ανθρώπινων σχέσεων και την ένταση των αποφάσεων...
«Δυσφορεί η νύχτα», το βιβλίο του Marieke Lucas Rijneveld που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Ίκαρος.
Προσωπική άποψη: Βίκυ Ζηλιασκοπούλου
Παρακολουθούμε τη ζωή μιας οικογένειας κτηνοτρόφων που...