Μεταφρασμένη Αστυνομική Λογοτεχνία: Σύγχρονα και Παλαιότερα Μεταφρασμένα Αστυνομικά Βιβλία Ξένων Συγγραφέων. Η αστυνομική λογοτεχνία είναι ένα λογοτεχνικό είδος το οποίο ασχολείται με την διάπραξη και την εξιχνίαση εγκλημάτων. Ρόλο συχνά παίζουν και τα κίνητρα του εγκλήματος, καθώς και οι κοινωνικές του προεκτάσεις. Τα βασικότερα χαρακτηριστικά του είναι το μυστήριο και η αγωνία, τα οποία είναι πανταχού παρόντα. Είναι ένα είδος με μακρά παγκόσμια ιστορία. Πολλές φορές δανείζεται ή δανείζει στοιχεία σε άλλα είδη. Περιλαμβάνει πολλά υποείδη: τα μυθιστορήματα με ντετέκτιβ (detective fiction), με κατασκόπους (spy novel), με αστυνομικούς (police procedural), ή ιατροδικαστές (forensic procedural). Μυθιστορήματα όπου αναζητείται ο ένοχος (whodunnit), μυθιστορήματα όπου το έγκλημα διαπράττεται υπό συνθήκες που μοιάζουν αδύνατες (locked room mystery). “Ωμά” μυθιστορήματα (hardboiled), όπου η βία είναι έντονη, και “ελαφριά” (cozy mystery), όπου απουσιάζει ο,τιδήποτε μπορεί να κάνει τον αναγνώστη να αισθανθεί άβολα. Κλασικοί συγγραφείς είναι ενδεικτικά η Αγκάθα Κρίστι και ο Sir Άρθουρ Κόναν Ντόιλ.
Πρώτη μου επαφή με τις συγκεκριμένες εκδόσεις, που φέρνουν στο αναγνωστικό κοινό μυθιστορήματα νουάρ από ισπανόφωνους συγγραφείς. Σαρκοβόρες εκδόσεις για μαύρους καιρούς ή μαύροι...
To βιβλίο «Λίγο πριν χαθείς» της Laura Dave κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Ψυχογιός. Η Γωγώ Αρβανίτη έκανε τη μετάφραση του βιβλίου.
Προσωπική άποψη: Αγγελίνα Παπαθανασίου
Πρόκειται...