Μεταφρασμένα Κοινωνικά: Μεταφρασμένα μυθιστορήματα και νουβέλες κοινωνικού περιεχομένου, από σύγχρονους και παλαιότερους ξένους συγγραφείς. Το κοινωνικό μυθιστόρημα ασχολείται με κοινωνικά και πολιτικά ζητήματα, τις προεκτάσεις τους, καθώς και με την φύση και τον ψυχισμό του ανθρώπου. Μελετά εις βάθος τους χαρακτήρες. Κατά κανόνα, το βάρος δίνεται σε αυτούς αντί της πλοκής. Εστιάζει στον εσωτερικό τους κόσμο, στις ανθρώπινες σχέσεις και τη δυναμική τους. Ο ρεαλισμός στον τόπο και τον χρόνο επικρατεί. Ο ρυθμός εξέλιξης τις περισσότερες φορές είναι πιο αργός από άλλα είδη. Στόχος του, η πρόκληση συναισθημάτων και προβληματισμών στον αναγνώστη. Πολλές φορές καταπιάνεται με δύσκολα από ψυχολογικής απόψεως ζητήματα. Το αγαπάμε πολύ καθώς μας δίνει τη δυνατότητα να γνωρίσουμε το φάσμα της ανθρώπινης κατάστασης.
Πανέξυπνα Πλάσματα. Το ντεμπούτο της Shelby Van Pelt είναι ένα τρυφερό κοινωνικό μυθιστόρημα που προκαλεί χαμόγελα και συγκίνηση σε ίσες δόσεις κι αφήνει μία...
Πριν λίγα χρόνια κυκλοφόρησε από τις Εκδόσεις Ψυχογιός το βιβλίο της Τουρκάλας συγγραφέως Ελίφ Σαφάκ, με σαφώς κοινωνικό περιεχόμενο και τίτλο "10 Λεπτά και...
Το «Άνθρωποι που διαβάζουν στην παραλία» είναι το νέο βιβλίο της συγγραφέως Emily Henry. Κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Διόπτρα. Η μετάφραση ανήκει στον Μιχάλη...