Μεταφρασμένα Κοινωνικά: Μεταφρασμένα μυθιστορήματα και νουβέλες κοινωνικού περιεχομένου, από σύγχρονους και παλαιότερους ξένους συγγραφείς. Το κοινωνικό μυθιστόρημα ασχολείται με κοινωνικά και πολιτικά ζητήματα, τις προεκτάσεις τους, καθώς και με την φύση και τον ψυχισμό του ανθρώπου. Μελετά εις βάθος τους χαρακτήρες. Κατά κανόνα, το βάρος δίνεται σε αυτούς αντί της πλοκής. Εστιάζει στον εσωτερικό τους κόσμο, στις ανθρώπινες σχέσεις και τη δυναμική τους. Ο ρεαλισμός στον τόπο και τον χρόνο επικρατεί. Ο ρυθμός εξέλιξης τις περισσότερες φορές είναι πιο αργός από άλλα είδη. Στόχος του, η πρόκληση συναισθημάτων και προβληματισμών στον αναγνώστη. Πολλές φορές καταπιάνεται με δύσκολα από ψυχολογικής απόψεως ζητήματα. Το αγαπάμε πολύ καθώς μας δίνει τη δυνατότητα να γνωρίσουμε το φάσμα της ανθρώπινης κατάστασης.
Απόλυτη αγάπη μου
Προσωπική άποψη: Παναγιώτα Γκουτζουρέλα
Η Τερτλ (Τζούλια) Άλβεστον, ηλικίας δεκατεσσάρων ετών, ζει στην Καλιφόρνια, σε ένα απομονωμένο σπίτι, μαζί με τον πατέρα της....
Όσοι αγαπιούνται
Προσωπική άποψη: Παναγιώτα Γκουτζουρέλα
Ένα παραμύθι σε πραγματικές διαστάσεις. Μια ιστορία ζωής που αφηγείται η Θέμις, η ηρωίδα του νέου βιβλίου της Βικτόρια Χίσλοπ,...
Τα ανέμελα χρόνια
Προσωπική άποψη: Αναστασία Ελευθεριάδου
Τα Ανέμελα Χρόνια είναι ένα μυθιστόρημα με φόντο τη βρετανική αστική τάξη στις αρχές του 20ου αιώνα.
Η συγγραφέας μάς...
Το χρυσό κλουβί
Ματίλντα. Φιελμπάκα. Τότε.
Ο βίαιος πατέρας κακοποιεί ψυχολογικά και σωματικά τη μητέρα και τα παιδιά. Η κοινωνία σιωπά για το δράμα που εκτυλίσσεται...