Μεταφρασμένα Αισθηματικά: Μεταφρασμένα μυθιστορήματα και νουβέλες αισθηματικού περιεχομένου (romance novels) από σύγχρονους και παλαιότερους ξένους συγγραφείς. Στη ρομαντική λογοτεχνία (romantic fiction), ένας είναι ο κύριος άξονας: η δημιουργία και η ανάπτυξη ερωτικής σχέσης μεταξύ δύο χαρακτήρων. Ενδέχεται να υπάρχουν υποπλοκές, όμως τα πάντα κινούνται γύρω από αυτόν τον κύριο άξονα. Ένα ρομαντικό μυθιστόρημα τις περισσότερες φορές έχει ένα καλό και ικανοποιητικό τέλος (happy end). Χωρίζεται σε υποείδη ανάλογα με τον χρόνο που διαδραματίζεται η ιστορία (σύγχρονα ή εποχής). Οι ρίζες του είδους μπορούν να εντοπιστούν στην Ελλάδα της κλασικής εποχής. Διάσημες συγγραφείς που έγραφαν στο είδος ήταν η Jane Austen και οι αδελφές Brontë.
«Το χαμένο εισιτήριο», το νέο βιβλίο της συγγραφέως Freya Sampson, τοποθετείται στο Λονδίνο το 1962. Κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Μίνωας. Η μετάφραση ανήκει στην Όλγα...
Το «Άνθρωποι που διαβάζουν στην παραλία» είναι το νέο βιβλίο της συγγραφέως Emily Henry. Κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Διόπτρα. Η μετάφραση ανήκει στον Μιχάλη...
Είσαστε έτοιμοι για ένα ταξίδι; Η συγγραφέας Elena Armas μας ταξιδεύει «Από την Ισπανία με απάτη». Το βιβλίο κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Διόπτρα. Η μετάφραση...
«Όσα τον θυμίζουν», άλλο ένα εκπληκτικό βιβλίο της συγγραφέως Colleen Hoover. Κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Διόπτρα. Η μετάφραση ανήκει στην Νέλλα Γιατράκου.
Προσωπική άποψη: Νεκταρία...