Μεταφρασμένα Κοινωνικά: Μεταφρασμένα μυθιστορήματα και νουβέλες κοινωνικού περιεχομένου, από σύγχρονους και παλαιότερους ξένους συγγραφείς. Το κοινωνικό μυθιστόρημα ασχολείται με κοινωνικά και πολιτικά ζητήματα, τις προεκτάσεις τους, καθώς και με την φύση και τον ψυχισμό του ανθρώπου. Μελετά εις βάθος τους χαρακτήρες. Κατά κανόνα, το βάρος δίνεται σε αυτούς αντί της πλοκής. Εστιάζει στον εσωτερικό τους κόσμο, στις ανθρώπινες σχέσεις και τη δυναμική τους. Ο ρεαλισμός στον τόπο και τον χρόνο επικρατεί. Ο ρυθμός εξέλιξης τις περισσότερες φορές είναι πιο αργός από άλλα είδη. Στόχος του, η πρόκληση συναισθημάτων και προβληματισμών στον αναγνώστη. Πολλές φορές καταπιάνεται με δύσκολα από ψυχολογικής απόψεως ζητήματα. Το αγαπάμε πολύ καθώς μας δίνει τη δυνατότητα να γνωρίσουμε το φάσμα της ανθρώπινης κατάστασης.
Κίρκη - Madeline Miller
Προσωπική άποψη: Βίκυ Ζηλιασκοπούλου
Αυτά που θυμόμουν για την Κίρκη από την Οδύσσεια ήταν ότι ήταν μάγισσα που είχε την ικανότητα να...
Η Αγκάθα στο Οριάν Εξπρές
Προσωπική άποψη: Βίκυ Ζηλιασκοπούλου
Όταν ξεκίνησα να διαβάζω αυτό το βιβλίο πίστευα ότι θα υπάρχουν στην πλοκή στοιχεία που να παραπέμπουν...
Η γονική παροχή
Προσωπική άποψη: Αγάπη Ντόκα
Τα καινούρια βιβλιοπωλεία τραβούν την προσοχή μου. Κι αυτό ήταν καινούριο, όχι ακριβώς βιβλιοπωλείο με την έννοια τετράδια-μολύβια-χαρτικά και...
Το νυφικό - Paule Constant
Προσωπική άποψη: Αγάπη Ντόκα
Έψαχνα ένα βιβλίο μικρό, που να διαβάζεται γρήγορα, αλλά που να μην είναι μια απλή ιστορία. Έψαχνα...