Μεταφρασμένη Ιστορική Λογοτεχνία: Μεταφρασμένα ιστορικά μυθιστορήματα και νουβέλες από σύγχρονους και παλαιότερους ξένους συγγραφείς. Τα έργα της Ιστορικής Λογοτεχνίας έχουν το κοινό γνώρισμα του ότι διαδραματίζονται στο παρελθόν. Από τον συγγραφέα δίνεται ιδιαίτερο βάρος στην απεικόνιση των τρόπων, των κοινωνικών συνθηκών, και άλλων λεπτομερειών της εκάστοτε εποχής. Οι χαρακτήρες είναι είτε γεννήματα φαντασίας, είτε βασισμένοι σε αληθινά ιστορικά πρόσωπα. Λόγω υψηλών προσδοκιών αυθεντικότητας, κάποια ιστορικά μυθιστορήματα δέχονται έντονες κριτικές. Το σύγχρονο παρακλάδι του είδους έχει τις βάσεις του στις αρχές του 19ου αιώνα, σε συγγραφείς όπως ο Sir Walter Scott, o Γάλλος Honoré de Balzac, ο Αμερικανός James Fenimore Cooper, και αργότερα ο Ρώσος Leo Tolstoy. Ωστόσο, οι ρίζες του χάνονται στην αρχαιότητα, στην Αρχαία Ελλάδα, Ρώμη, αλλά και την Άπω Ανατολή.
«Κλυταιμνήστρα», το ιστορικό μυθιστόρημα της Costanza Casati που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μίνωας, στο οποίο (όπως φαίνεται και από τον τίτλο) η συγγραφέας ξεδιπλώνει...
Ο ήχος των πραγμάτων όταν πέφτουν. Ένα κοινωνικό μυθιστόρημα που μας ταξιδεύει στη μακρινή χώρα της Κολομβίας.
Προσωπική άποψη: Ζωή Τσούρα
Το σκεπτικό πίσω από την...
"Εννέα χρόνια με τους Ινδιάνους", έτσι ονομάζεται το βιβλίο που καταγράφει την προσωπική ιστορία του Χέρμαν Λέμαν και κυκλοφορεί στα ελληνικά από τις εκδόσεις...
"Αριάδνη", το μυθιστόρημα της Jennifer Saint που μιλά για τη μυθολογική πριγκίπισσα της Κρήτης και κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Κάκτος.
Προσωπική άποψη: Βίκυ Ζηλιασκοπούλου
Κόρη της...