Μεταφρασμένα Κοινωνικά: Μεταφρασμένα μυθιστορήματα και νουβέλες κοινωνικού περιεχομένου, από σύγχρονους και παλαιότερους ξένους συγγραφείς. Το κοινωνικό μυθιστόρημα ασχολείται με κοινωνικά και πολιτικά ζητήματα, τις προεκτάσεις τους, καθώς και με την φύση και τον ψυχισμό του ανθρώπου. Μελετά εις βάθος τους χαρακτήρες. Κατά κανόνα, το βάρος δίνεται σε αυτούς αντί της πλοκής. Εστιάζει στον εσωτερικό τους κόσμο, στις ανθρώπινες σχέσεις και τη δυναμική τους. Ο ρεαλισμός στον τόπο και τον χρόνο επικρατεί. Ο ρυθμός εξέλιξης τις περισσότερες φορές είναι πιο αργός από άλλα είδη. Στόχος του, η πρόκληση συναισθημάτων και προβληματισμών στον αναγνώστη. Πολλές φορές καταπιάνεται με δύσκολα από ψυχολογικής απόψεως ζητήματα. Το αγαπάμε πολύ καθώς μας δίνει τη δυνατότητα να γνωρίσουμε το φάσμα της ανθρώπινης κατάστασης.
Γράμματα στην Άιρις. Ένα γλυκό κοινωνικό μυθιστόρημα από τη Βρετανίδα συγγραφέα Ελίζαμπεθ Νομπλ, το οποίο κυκλοφόρησε πρόσφατα από τις εκδόσεις Μίνωας.
Προσωπική άποψη: Ζωή Τσούρα
Ζωές...
Σκοτεινή μου Βανέσα. Εκείνη ερωτεύτηκε τον καθηγητή της. Παράφορα. Εκείνος καθόρισε την ύπαρξή της, τη γυναίκα που έγινε μετέπειτα. Όταν αυτός ο 42χρονος μεσήλικας...
Το «Ημερολόγιο της Γουχάν» είναι ένα αποκαλυπτικό ημερολόγιο που κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Anubis. Ένα σίγουρα ιδιαίτερα ενδιαφέρον και επίκαιρο βιβλίο που περιγράφει τις...
Δύσκολη η αμφισβήτηση της «αλήθειας» της ιστορίας και όσων γνωρίζουμε για τα γεγονότα του παρελθόντος. Η Διερμηνέας είναι το πρώτο μυθιστόρημα της Γερμανίδας συγγραφέα...